SESJE MOBILNE
MOBILE SESSIONS
W drugim dniu Kongresu (21/06/2018) zapraszamy uczestników na sesje mobilne. Omawiany problem będzie ilustrowany starannie wybranym przykładem usytuowanym w przestrzeni miejskiej w Gdyni. Moderator sesji wraz z przedstawicielem Gdyni poprzez ten konkretny przykład wprowadzą w tematykę sesji.
Zapraszamy do zgłaszania chęci zaprezentowania studium przypadku (max. 10 minut wystąpienia) w ramach poszczególnych sesji. Zgłoszenia należy przesyłać do Koordynatorki VI Kongresu Urbanistyki Polskiej, Izabeli Mironowicz do dnia 3 kwietnia 2018 r. Zgłoszenie powinno zawierać: 1) imię i nazwisko prezenterki lub prezentera, 2) nazwę i krótki opis (max. 200 słów) studium przypadku, które miałoby być przedstawiane a także 3) sformułowanie najważniejszego problemu, jaki w ramach prezentacji miałby być poruszony. 4) tytuł sesji mobilnej, na której prezentacja ma być przedstawiana. Prezenter/prezenterka musi wnieść opłatę kongresową do dnia 6 kwietnia 2018 roku. Zaproszenia do prezentacji w ramach sesji mobilnych zostaną wystosowane do 29 kwietnia 2018 roku. Uczestnicy Kongresu, którzy przesłali zgłoszenie do 9 marca 2018, otrzymają zaproszenia do prezentacji do 28 marca 2018. Osoby zaproszone do prezentacji w ramach sesji mobilnych zobowiązują się dostarczyć prezentację (o ile zamierzają skorzystać z takiego środka przekazu) do dnia 4 czerwca 2018. Prezentację należy wysłać do Koordynatorki merytorycznej Kongresu. W przypadku niemożliwości uczestnictwa w wybranej sesji mobilnej, prosimy o niezwłoczne poinformowanie o tym fakcie Administratora strony Kongresu. Chcielibyśmy maksymalnie zaspokoić oczekiwania uczestników w odniesieniu do sesji mobilnej, w której chcieliby wziąć udział, dlatego ze względu na ograniczona liczbę miejsc, prosimy o ich nieblokowanie Koleżankom i Kolegom. Dziękujemy. ![]()
![]()
|
The second day of the Congress (21/06/2018) will be earmarked for the mobile sessions. The problem, which is to be discussed will be illustrated with carefully selected case study from the city of Gdynia. Moderator of the session together with the representative of the city of Gdynia using this specific example will introduce the topic of the session.
We cordially invite you to present a case study (max 10 minutes presentation) as a part of the discussion. Your application should be sent to Conference Content and Substantive Coordinator, Izabela Mironowicz before 3rd April 2018. The application should contain: 1) full name of the presenter, 2) name and short (max. 200 words) description of the case and 3) definition of the main problem to be addressed in the presentation. 4) title of the mobile session where the case study is to be presented. Presenter is supposed to pay congress fee before 6th April 2018. You will receive the confirmation whether the application has been accepted by the moderator of the session before 29th April 2018. Participants of the Congress which applied for presenting the case study before 9th March 2018 will receive acceptance of their application before 28th March 2018. In case your presentation is accepted you shall send the presentation to the Congres Content and Substantive Coordinator Coordinator before 4th June 2018. If after subscribing to the mobile session you learn that you will not be able to attend it, we would be grateful for an immediate information about that fact to the Congress Website Administrator. We would like to meet everyone’s expectations regarding attending the mobile session so due to the limited number of participants in each session we kindly ask for not blocking the seat for other colleagues. Thank you. |
1
„Mieszkanie Plus” a rozwój przestrzenny miast / „HOME Plus” and spatial development of cities
Celem sesji jest dyskusja nad założeniami i realizacją rządowego programu Mieszkanie Plus w kontekście przemian, jakie zachodzą w mieszkalnictwie społecznym w Polsce i Europie. Podczas sesji chcemy zestawić przestrzenny wymiar mieszkalnictwa społecznego z wymiarem ekonomicznym (dostępność finansowa) i prawnym (bezpieczeństwo zamieszkiwania). Omówimy ramy Mieszkania Plus w świetle zorganizowanych konkursów architektonicznych i wysłuchamy głosu przedstawicieli samorządów, które biorą udział w programie. Porównamy program z innymi inwestycjami w obszarze mieszkalnictwa społecznego (w tym budownictwem TBS i komunalnym).
During the session we will discuss the objectives and implementation of Mieszkanie Plus (Home Plus) in the context of changes taking place in social housing in Poland and Europe. We want to juxtapose the spatial dimension of the programme with its economic (financial availability) and legal (security of tenure) dimension. We will discuss the framework of Home Plus in the light of the architectural design competitions, that have been already announced. We want to hear out the representatives of the city councils and compare the programme with other investments in the area of social housing (incl. TBS and council housing).
Moderator: Barbara Audycka
Partner merytoryczny / Content Partner: Justyna Sobczak-Kozłowska
Lokalizacja / Location: Vector sp.z o.o., ul. Krzemowa 6, 81-577 Gdynia
Odjazd autokaru sprzed hotelu Mercure Centrum Gdynia / Departure from the Mercure Centrum hotel' parking lot: 9:00
Ilość miejsc / Number of seats: 50
Partner sesji / Partner of the session: Polski Związek Firm Deweloperskich
During the session we will discuss the objectives and implementation of Mieszkanie Plus (Home Plus) in the context of changes taking place in social housing in Poland and Europe. We want to juxtapose the spatial dimension of the programme with its economic (financial availability) and legal (security of tenure) dimension. We will discuss the framework of Home Plus in the light of the architectural design competitions, that have been already announced. We want to hear out the representatives of the city councils and compare the programme with other investments in the area of social housing (incl. TBS and council housing).
Moderator: Barbara Audycka
Partner merytoryczny / Content Partner: Justyna Sobczak-Kozłowska
Lokalizacja / Location: Vector sp.z o.o., ul. Krzemowa 6, 81-577 Gdynia
Odjazd autokaru sprzed hotelu Mercure Centrum Gdynia / Departure from the Mercure Centrum hotel' parking lot: 9:00
Ilość miejsc / Number of seats: 50
Partner sesji / Partner of the session: Polski Związek Firm Deweloperskich
2
Przekaz wizualny w przestrzeni miejskiej / Visual communication in urban space
Sesja poświęcona będzie zagadnieniom szeroko pojętego przekazu wizualnego w przestrzeni- od skali architektonicznej,poprzez urbanistyczną po kontekst krajobrazowy. Czy skazani jesteśmy na wizualny śmietnik w przestrzeni miast? Czy informacja wizualna musi być „złem koniecznym” dla architektury?Jakie są formalne i alternatywne media komunikacji wizualnej? Czy mamy realne narzędzia do kształtowania ładu przestrzennego w zakresie informacji komercyjnej, ideologicznej, artystycznej? Kto powinien decydować o sposobie, jakości i ilości informacji, na którą jesteśmy „skazani”? Dyskusji,której partnerami bedą m.in. plastyk miejski, projektanci, fotograficy oraz przedstawiciele organizacji samorządowych oraz komercyjnych, ma być próbą odpowiedzi na powyższe pytania. Analizując wybrane przykłady , w kontekście polskich miast, oraz odwołując się do międzynarodowych praktyk, spróbujemy postawić podstawowe tezy dla aktualnej, a być może uniwersalnej, problematyki, jaką jest przekaz wizualny w przestrzeni krajobrazu.
The session will discuss threats and opportunities of the visual communication techniques in urban space. We would like to ask the question in what way technology can support visual communication in the cities? Shall this communication be limited only to the large-scale and aggressive advertisement or it does have a potential which can actually enrich urban space?
Moderator: Daria Kieżun
Partner merytoryczny / Content Partner: Jacek Piątek
Lokalizacja / Location: Infobox (ul. Świętojańska 30)
Rozpoczęcie sesji / the session starts at 10:00
Ilość miejsc / Number of seats: 50
Partner sesji / Partner of the session: AMS
The session will discuss threats and opportunities of the visual communication techniques in urban space. We would like to ask the question in what way technology can support visual communication in the cities? Shall this communication be limited only to the large-scale and aggressive advertisement or it does have a potential which can actually enrich urban space?
Moderator: Daria Kieżun
Partner merytoryczny / Content Partner: Jacek Piątek
Lokalizacja / Location: Infobox (ul. Świętojańska 30)
Rozpoczęcie sesji / the session starts at 10:00
Ilość miejsc / Number of seats: 50
Partner sesji / Partner of the session: AMS
3
Przyszłość małych miast / The Future of (Small) Towns
Dyskusja nad specyficznymi problemami małych miast w kontekście postępującej metropolizacji przestrzeni. Małe miasta stanowią ok. 76% wszystkich ośrodków miejskich w Polsce. „Jutro miasta” to więc w dużej mierze jutro miasta małego. Sesja odbędzie się w przestrzeni, której dotyczy – zacznie się od spaceru studialnego po rewitalizowanych przestrzeniach publicznych małego miasta - Wejherowa. Wędrówkę rozpoczniemy od spotkania w Ratuszu, przy makiecie miasta. Pozostałą część dnia spędzimy w Filharmonii Kaszubskiej. Ważnym wydarzeniem dnia będzie debata prezydentów i burmistrzów małych i średnich miast, podczas której spróbujemy odpowiedzieć na pytania jak wizje ideowe można przełożyć na działania urbanistyczne? Porozmawiamy o działaniach z zakresu planowania przestrzennego, ale realizujących długofalowe pomysły na miasto. W dyskusji wezmą udział między innymi: Zastępczyni Prezydenta Wejherowa Beata Rutkiewicz, Piotr Roman - Prezydent Bolesławca, Artur Wrochna - Burmistrz Olsztynka (reprezentant sieci miast Cittaslow, która jest partnerem Kongresu), zaś Kozienice reprezentować będzie Wiceprezydent Igor Czerwiński. W debacie wystąpi także Artur Tusiński Burmistrz Podkowy Leśnej, przedstawiciel Unii Miasteczek Polskich partnera Kongresu. Po debacie urbaniści zaprezentują studia przypadków dotyczące indywidualnych problemów małych miast: Anna Pyziak (przewrotny temat małomiasteczkowy o wsi Józefosław), Bartosz Bartosiewicz (o specyfice Uniejowa), Marcin Radeberg - Skorzysko (o duopolu Wyrzyska i Osieka nad Notecią), Adam Korgul (o wykorzystaniu szansy w Olsztynku). Otwarta forma debaty pozwoli na wzięcie w niej udziału wszystkim uczestnikom sesji.
Discussion over specific problems of small towns in the context of increasing metropolisation of space. Small towns constitute 76% of all cities in Poland. “Tomorrow of cities” it is largely tomorrow of small towns. The session will take place in the space that it concerns - it is going to start with a study trip around the revitalized public spaces of a small town – Wejherowo. The trip will start from the City Hall, where we will be able to see the model of the city. After the walk, we will move to Kashubian Philharmonic. The debate of small towns and medium cities mayors is going to be an important event of the day. During the debate we will try to answer the question how the ideological visions could be transferred to urban activities and to talk about spatial planning processes that realize long-term visions of the city’s. Among others: Vice Mayor of Wejherowo Beata Rutkiewicz, Piotr Roman - Mayor of Bolesławiec, Artur Wrochna - Mayor of Olsztynek (representative of the Cittaslow a city network, which is a partner of the Congress), Vice Mayor of Kozienice Igor Czerwiński are going to participate in the discussion. As well as, a representative of the Union of Polish Small Towns, partner of the Congress - Artur Tusiński, the Mayor of Podkowa Leśna, is going to attend the debate. After the debate, urban planners are going to present the case studies on small towns individual problems: Anna Pyziak (a perverse topic about the village of Józefosław), Bartosz Bartosiewicz (about the success of Uniejów), Marcin Radeberg - Skorzysko (about the duopoly of Wyrzysk and Osiek by the Noteć river), Adam Korgul (about taking advantage of the chance in Olsztynek). Open form of the debate will let all participants of the session take part in the discussion.
Moderator: Michał Ciesielski i/and Agnieszka Wójtowicz-Wróbel
Partner merytoryczny / Content Partner: Beata Rutkiewicz, Wiceprezydentka Wejherowa
Lokalizacja / Location: Wejherowo, Filharmonia Kaszubska
Ilość miejsc / Number of seats: 90
Odjazd autokaru sprzed hotelu Mercure Centrum Gdynia / Departure from the Mercure Centrum hotel' parking lot: 9:20
Partner sesji / Partner of the session: Unia Miasteczek Polskich, Cittaslow
Discussion over specific problems of small towns in the context of increasing metropolisation of space. Small towns constitute 76% of all cities in Poland. “Tomorrow of cities” it is largely tomorrow of small towns. The session will take place in the space that it concerns - it is going to start with a study trip around the revitalized public spaces of a small town – Wejherowo. The trip will start from the City Hall, where we will be able to see the model of the city. After the walk, we will move to Kashubian Philharmonic. The debate of small towns and medium cities mayors is going to be an important event of the day. During the debate we will try to answer the question how the ideological visions could be transferred to urban activities and to talk about spatial planning processes that realize long-term visions of the city’s. Among others: Vice Mayor of Wejherowo Beata Rutkiewicz, Piotr Roman - Mayor of Bolesławiec, Artur Wrochna - Mayor of Olsztynek (representative of the Cittaslow a city network, which is a partner of the Congress), Vice Mayor of Kozienice Igor Czerwiński are going to participate in the discussion. As well as, a representative of the Union of Polish Small Towns, partner of the Congress - Artur Tusiński, the Mayor of Podkowa Leśna, is going to attend the debate. After the debate, urban planners are going to present the case studies on small towns individual problems: Anna Pyziak (a perverse topic about the village of Józefosław), Bartosz Bartosiewicz (about the success of Uniejów), Marcin Radeberg - Skorzysko (about the duopoly of Wyrzysk and Osiek by the Noteć river), Adam Korgul (about taking advantage of the chance in Olsztynek). Open form of the debate will let all participants of the session take part in the discussion.
Moderator: Michał Ciesielski i/and Agnieszka Wójtowicz-Wróbel
Partner merytoryczny / Content Partner: Beata Rutkiewicz, Wiceprezydentka Wejherowa
Lokalizacja / Location: Wejherowo, Filharmonia Kaszubska
Ilość miejsc / Number of seats: 90
Odjazd autokaru sprzed hotelu Mercure Centrum Gdynia / Departure from the Mercure Centrum hotel' parking lot: 9:20
Partner sesji / Partner of the session: Unia Miasteczek Polskich, Cittaslow
4
Port w (wielkim) mieście / Port and the City
Sesja poświęcona będzie zależnościom rozwoju portu i miasta portowego.
Tematem pierwszej części spotkania będzie rozwój portu, w tym takie zagadnienia jak tendencje rozwoju portów morskich na świecie, plany rozwojowe portów (w szczególności portu Gdynia i Gdańsk), potrzeby terenowe i infrastrukturalne w obrębie i poza granicami administracyjnymi portu, a także rozwój terminali portowych, potrzeby terenowe w zakresie spedycji i logistyki w portach i miastach portowych.
Druga część sesji dedykowana będzie zagadnieniu rozwoju miasta portowego i portu w strukturze aglomeracji w kontekście takich dokumentów planistycznych jak: Plan Zagospodarowania Przestrzennego Metropolii, Studium Uwarunkowań i Kierunków Zagospodarowania Przestrzennego, plany miejscowe. Omawiane będą także doświadczenia w zakresie tworzenia miejscowych planów zagospodarowania przestrzennego na obszarach styku funkcji portowych/transportowo-logistycznych i miejskich oraz kształtowania przestrzeni nadwodnych miast (waterfrontów).
W ramach sesji planowana jest wycieczka po kluczowych obszarach rozwojowych portu Gdynia.
The session will be devoted to the inter-relations of the development of a port and a port city.
The theme of the first part of the meeting will be the development of the port, including such issues as global trends of seaport development, port development plans (referring in particular to the port of Gdynia and Gdańsk), spatial and infrastructural needs within and beyond the port's administrative borders, as well as the development of port terminals, and spatial needs of forwarding and logistics functions in ports and port cities.
The second part of the session will be dedicated to the development of the port city and port in the agglomeration structure in the context of such planning documents as the Spatial Development Plan of the Metropolis, the Study of Conditions and Directions of Spatial Development, local plans. The experience in creation of local spatial development plans in the areas of the port-city interface, as well as shaping the waterfront space will also be discussed.
As part of the session, a trip on the key development areas of the port of Gdynia is planned.
Moderator: Karolina Krośnicka
Lokalizacja / Location: Muzeum Emigracji
Ilość miejsc / Number of seats: 60
Odjazd autokaru sprzed hotelu Mercure Centrum Gdynia / Departure from the Mercure Centrum hotel' parking lot: 9:00
Partner merytoryczny / Content Partner: Tomasz Studziński
5
Błękitna Infrastruktura / Blue Infrastructure
Woda ma ogromne znaczenie przestrzenne, dlatego pragniemy przeprowadzić warsztaty dotyczące właściwego wykorzystania tego zasobu. Dobre praktyki, o których chcielibyśmy podyskutować dotyczą zarówno korytarzy ekologicznych integrujących przestrzenie zurbanizowane z otwartymi i zalesionymi, jak i aspektów związanych z infrastrukturą związaną z wodą deszczową oraz źródłem energii czy mobilnością ludzką. Interesującym zjawiskiem jest również rozwój społeczno-kulturowy i gospodarczy przy terenach wodnych. Ważnym aspektem odpowiedniego kształtowania błękitno- zielonej infrastruktury jest również wzajemne oddziaływanie między powodzią i suszą, szczególne w kontekście zmian klimatu. Podzielimy się doświadczeniami i metodami w ramach spotkania warsztatowego i korzystajmy z dobrych praktyk stosowanych w kształtowaniu błękitnej infrastruktury.
The aim of the workshop is to create a space for sharing good practices and experiencing integration of urbanized spaces with blue-green spaces and the methods used to achieve it. We plan to discuss about: ecological corridors, gray infrastructure, water energy, water mobility, social and cultural development, interaction between flood and drought, shaping the blue-green infrastructure, climate changing. Please be ready to discuss. We are expecting to learn one from each other. We will share experience and methods and we will experience different concepts in order to transfer it to our local realities.
Moderator: Jacek Godlewski i/and Helena Freino
Partner merytoryczny / Content Partner: Andrzej Ryński
Lokalizacja / Location: Gdynia Orłowo, Zespół Szkół Plastycznych - sala nad Galerią
Odjazd autokaru sprzed hotelu Mercure Centrum Gdynia / Departure from the Mercure Centrum hotel' parking lot: 9:20
Ilość miejsc / Number of seats: 50
The aim of the workshop is to create a space for sharing good practices and experiencing integration of urbanized spaces with blue-green spaces and the methods used to achieve it. We plan to discuss about: ecological corridors, gray infrastructure, water energy, water mobility, social and cultural development, interaction between flood and drought, shaping the blue-green infrastructure, climate changing. Please be ready to discuss. We are expecting to learn one from each other. We will share experience and methods and we will experience different concepts in order to transfer it to our local realities.
Moderator: Jacek Godlewski i/and Helena Freino
Partner merytoryczny / Content Partner: Andrzej Ryński
Lokalizacja / Location: Gdynia Orłowo, Zespół Szkół Plastycznych - sala nad Galerią
Odjazd autokaru sprzed hotelu Mercure Centrum Gdynia / Departure from the Mercure Centrum hotel' parking lot: 9:20
Ilość miejsc / Number of seats: 50
6
Przestrzeń dla wszystkich / Space for All
Sesja poświęcona problematyce projektowania przestrzeni miasta z uwzględnieniem potrzeb osób z niepełnosprawnościami a także specyficznym grupom społecznym: dziecim, seniorom, kobietom.
How to plan and design urban space taking into account needs of the people with different kind of disabilities? How to plan and design space taking into account particular needs of the specific groups of people: kids, aged persons, women.
Moderator: Krystyna Solarek
Partner merytoryczny / Content Partner: Marek Wysocki i/and Beata Wachowiak-Zwara
Lokalizacja / Location: Urząd Miasta Gdyni, ul. 10. Lutego 24, sala 107
Ilość miejsc / Number of seats: 60
Odjazd autokaru sprzed hotelu Mercure Centrum Gdynia / Departure from the Mercure Centrum hotel' parking lot: 9:40
Partner sesji: Stowarzyszenie Integracja
How to plan and design urban space taking into account needs of the people with different kind of disabilities? How to plan and design space taking into account particular needs of the specific groups of people: kids, aged persons, women.
Moderator: Krystyna Solarek
Partner merytoryczny / Content Partner: Marek Wysocki i/and Beata Wachowiak-Zwara
Lokalizacja / Location: Urząd Miasta Gdyni, ul. 10. Lutego 24, sala 107
Ilość miejsc / Number of seats: 60
Odjazd autokaru sprzed hotelu Mercure Centrum Gdynia / Departure from the Mercure Centrum hotel' parking lot: 9:40
Partner sesji: Stowarzyszenie Integracja
7
Miasto na wsi / City in the Countryside
Sesja dotycząca problematyki suburbanizacji. Jak Miejskie Obszary Funkcjonalne powinny być kształtowane w aspekcie żywiołowej urbanizacji? Jakie rozwiązania systemowe i instytucjonalne należy przyjąć, by zapobiec dalszej ekspansji na tereny niezabudowane? Jaki model współpracy byłby najlepszy w ramach Miejskich Obszarów Funkcjonalnych?
Session on challenges that suburbanisation produce to the cities. How Functional Urban Areas shall be planned in the context of spontaneous urbanisation? That kind of instruments could stop current „greenfield” expansion? What governance model would suit the best to the Functional Urban Areas?
Moderator: Łukasz Mikuła i/and Dorota Leśniak-Rychlak
Partner merytoryczny / Content Partner: Arkadiusz Zieniuk
Lokalizacja / Location: Wydział Oceanografii i Geografii UG (al. Marszałka Piłsudskiego 46, Gdynia)
Odjazd autokaru sprzed hotelu Mercure Centrum Gdynia / Departure from the Mercure Centrum hotel' parking lot: 9:40
Partner sesji / Partner of the session: Autoportret. Pismo o dobrej przestrzeni.
Ilość miejsc / Number of seats: 60
Session on challenges that suburbanisation produce to the cities. How Functional Urban Areas shall be planned in the context of spontaneous urbanisation? That kind of instruments could stop current „greenfield” expansion? What governance model would suit the best to the Functional Urban Areas?
Moderator: Łukasz Mikuła i/and Dorota Leśniak-Rychlak
Partner merytoryczny / Content Partner: Arkadiusz Zieniuk
Lokalizacja / Location: Wydział Oceanografii i Geografii UG (al. Marszałka Piłsudskiego 46, Gdynia)
Odjazd autokaru sprzed hotelu Mercure Centrum Gdynia / Departure from the Mercure Centrum hotel' parking lot: 9:40
Partner sesji / Partner of the session: Autoportret. Pismo o dobrej przestrzeni.
Ilość miejsc / Number of seats: 60
8
Rewitalizacja czy face-lifting? / Revitalisation or just Face-Lifting?
Rewitalizacja to proces, który ożywia przestrzeń w zaniedbanych dzielnicach. Dlatego łatwo ulegamy pokusie, żeby każdą pozytywną zmianę nazywać rewitalizacją. Kiedy zaczyna głęboka przemiana obszaru i jego mieszkańców? Czy jesteśmy gotowi na dyskusję z mieszkańcami i innymi interesariuszami w ich przestrzeni o jakości ich życia? W jaki sposób dostępne narzędzia krępują, a jak wyzwalają potencjał obszarów rewitalizacji? Na te pytania spróbujemy odpowiedzieć w sesji "Rewitalizacja czy face-lifting".
Revitalization is a process that makes the space in neglected neighborhoods vibrant. Therefore, we easily give in to temptation to call any positive change a revitalization. When does a profound transformation of the area and its inhabitants begins? Are we ready to discuss with residents and other stakeholders in their space about their quality of life? How do the available tools constrain and how do they trigger the potential of revitalization areas? We will try to answer these questions in the "Revitalization or face-lifting" session.
Moderator: Aleksandra Jadach-Sepioło
Partner merytoryczny / Content Partner: Agnieszka Jurecka i/and Barbara Marchwicka
Lokalizacja / Location: Laboratorium Innowacji Społecznych
Odjazd autokaru sprzed hotelu Mercure Centrum Gdynia / Departure from the Mercure Centrum hotel' parking lot: 9:20
Ilość miejsc / Number of seats: 60
Revitalization is a process that makes the space in neglected neighborhoods vibrant. Therefore, we easily give in to temptation to call any positive change a revitalization. When does a profound transformation of the area and its inhabitants begins? Are we ready to discuss with residents and other stakeholders in their space about their quality of life? How do the available tools constrain and how do they trigger the potential of revitalization areas? We will try to answer these questions in the "Revitalization or face-lifting" session.
Moderator: Aleksandra Jadach-Sepioło
Partner merytoryczny / Content Partner: Agnieszka Jurecka i/and Barbara Marchwicka
Lokalizacja / Location: Laboratorium Innowacji Społecznych
Odjazd autokaru sprzed hotelu Mercure Centrum Gdynia / Departure from the Mercure Centrum hotel' parking lot: 9:20
Ilość miejsc / Number of seats: 60
9
Nowe twarze przemysłu / New Faces of Industry
Sesja dotycząca nowych form i zasad lokalizacji obiektów przemysłowych oraz ich wpływu na rozwój miast i powiązania z innymi obszarami miejskimi. Jak nowe rodzaje przemysło kształtują na nowo tkankę miejską?
How new forms of industry affect their location within an urban structure and in what way they influence urban development? What new connection with other urban areas they need? How urban tissue is shaped anew by „new industry”?
Moderator: Katarzyna Ujma-Wąsowicz i/and Krzysztof Śliwa
Partner merytoryczny / Content Partner: Iwona Markešić
Lokalizacja / Location: "Akwarium" w Pomorskiej Specjalnej Strefie Ekonomicznej, (ul. Czechosłowacka 3)
Odjazd autokaru sprzed hotelu Mercure Centrum Gdynia / Departure from the Mercure Centrum hotel' parking lot: 9:00
Ilość miejsc / Number of seats: 90
Partner sesji: Miasto Stołeczne Warszawa / Partner of the session: City of Warsaw
How new forms of industry affect their location within an urban structure and in what way they influence urban development? What new connection with other urban areas they need? How urban tissue is shaped anew by „new industry”?
Moderator: Katarzyna Ujma-Wąsowicz i/and Krzysztof Śliwa
Partner merytoryczny / Content Partner: Iwona Markešić
Lokalizacja / Location: "Akwarium" w Pomorskiej Specjalnej Strefie Ekonomicznej, (ul. Czechosłowacka 3)
Odjazd autokaru sprzed hotelu Mercure Centrum Gdynia / Departure from the Mercure Centrum hotel' parking lot: 9:00
Ilość miejsc / Number of seats: 90
Partner sesji: Miasto Stołeczne Warszawa / Partner of the session: City of Warsaw
10
Urban Food i Guerrila Gardens — czy miasto przyszłości nas wyżywi? / Urban Food and Guerrila Gardens — will the city of future feed us?
Sesja poświęcona rozwojowi miejskiego rolnictwa i miejskich ogrodów otwartych dla wszystkich. Jak w aspekcie nowych tendencji powinno się planować ogrody działkowe? Jak włączać te nowe formy zagospodarowania w systemy zieleni miejskiej?
There is increasing trend of developing urban agriculture in the variety of possible forms. There is also a movement which aims at creating urban gardens open for all. How in this context allotment gardens shall be planned? How these new land-uses shall be embedded into green infrastructure of the city?
Moderator: Aneta Tomczak i/and Piotr Banaszuk
Partner merytoryczny / Content Partner: Paweł Sągin i/and Maura Zaworska-Błaszkiewicz
Lokalizacja / Location: Centrum Kultury (ul. Łowicka 51)
Odjazd autokaru sprzed hotelu Mercure Centrum Gdynia / Departure from the Mercure Centrum hotel' parking lot: 9:20
Ilość miejsc / Number of seats: 60
There is increasing trend of developing urban agriculture in the variety of possible forms. There is also a movement which aims at creating urban gardens open for all. How in this context allotment gardens shall be planned? How these new land-uses shall be embedded into green infrastructure of the city?
Moderator: Aneta Tomczak i/and Piotr Banaszuk
Partner merytoryczny / Content Partner: Paweł Sągin i/and Maura Zaworska-Błaszkiewicz
Lokalizacja / Location: Centrum Kultury (ul. Łowicka 51)
Odjazd autokaru sprzed hotelu Mercure Centrum Gdynia / Departure from the Mercure Centrum hotel' parking lot: 9:20
Ilość miejsc / Number of seats: 60
12
Land Value Capture as a Funding Source for Infrastructure (session exclusively in English)
Sesja poświęcona możliwościom użycia mechanizmu LVC dla finansowania infrastruktury w miastach Polski i Europy Centalnej.
Session on possible ways of implementation of the LVC mechanism for financing infrastructure in Poland and Central Europe.
Moderator: David Amborski (School of Urban and Regional Planning, Ryerson University, Toronto)
Partner merytoryczny / Content Partner: Paulina Szewczyk
Lokalizacja / Location: Wydział Oceanografii i Geografii UG (al. Marszałka Piłsudskiego 46, Gdynia)
Odjazd autokaru sprzed hotelu Mercure Centrum Gdynia / Departure from the Mercure Centrum hotel' parking lot: 9:00
Ilość miejsc / Number of seats: 60
Session on possible ways of implementation of the LVC mechanism for financing infrastructure in Poland and Central Europe.
Moderator: David Amborski (School of Urban and Regional Planning, Ryerson University, Toronto)
Partner merytoryczny / Content Partner: Paulina Szewczyk
Lokalizacja / Location: Wydział Oceanografii i Geografii UG (al. Marszałka Piłsudskiego 46, Gdynia)
Odjazd autokaru sprzed hotelu Mercure Centrum Gdynia / Departure from the Mercure Centrum hotel' parking lot: 9:00
Ilość miejsc / Number of seats: 60